水色渌且明,令人思镜湖
出自唐朝李白的《登单父陶少府半月台》- 原文赏析:
-
陶公有逸兴,不与常人俱。
筑台像半月,回向高城隅。
置酒望白云,商飙起寒梧。
秋山入远海,桑柘罗平芜。
水色渌且明,令人思镜湖。
终当过江去,爱此暂踟蹰。 - 拼音解读:
-
táo gōng yǒu yì xìng ,bú yǔ cháng rén jù 。
zhù tái xiàng bàn yuè ,huí xiàng gāo chéng yú 。
zhì jiǔ wàng bái yún ,shāng biāo qǐ hán wú 。
qiū shān rù yuǎn hǎi ,sāng zhè luó píng wú 。
shuǐ sè lù qiě míng ,lìng rén sī jìng hú 。
zhōng dāng guò jiāng qù ,ài cǐ zàn chí chú 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。 -
登单父陶少府半月台译文
陶沔公真是逸兴横飞,与普通人那是相当的不同类他筑的高台不方不圆,却如同天上的半个月亮,并且与高高的城墙相对我们且在高台置酒,边看白云边喝酒,岂不痛快?那讨厌的秋风也想从高高的梧桐树…详情 -
登单父陶少府半月台赏析
此诗明显是李白赐金还山回到山东单父(现单县)所作,当时杜甫高适与他一同来到这里,当然是李白请客,唐玄宗刚刚给了他不少黄金,沿途也收了不少馈赠,除掉给济州道士们的钱,估计还有不少赢余…详情 - 李白 李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐居庐山,但仍密切注视着国家和人民的命运。后参加永王李璘幕府。永王兵败被杀,李白坐系…详情
-
- 江上吟
- 《飞龙引二首·其一》飞龙引二首·其一李白原文、翻译、赏析和诗意
- 《春思》春思李白原文、翻译、赏析和诗意
- 忆秦娥(箫声咽)
- 长干行
- 《梁甫吟》梁甫吟李白原文、翻译、赏析和诗意
- 《战城南》战城南李白原文、翻译、赏析和诗意
- 《折杨柳》李白原文、翻译、赏析和诗意(折杨柳 李白)
- 古风(齐有倜傥生)
- 行路难·其三
-
- 刘晏
- 郑文宝
- 郑遨
- 江采蘋
- 张敬忠
- 惠能
- 王仁裕
- 寒山
- 刘庭琦
- 杜审言
- 登单父陶少府半月台原文,登单父陶少府半月台翻译,登单父陶少府半月台赏析,登单父陶少府半月台阅读答案,出自李白的作品
相关翻译
相关赏析
作者介绍
李白的诗词
唐朝名人推荐
名句类别
李白的诗词
- 《江上吟》
- 《《飞龙引二首·其一》飞龙引二首·其一李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《《春思》春思李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《忆秦娥(箫声咽)》
- 《长干行》
- 《《梁甫吟》梁甫吟李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《《战城南》战城南李白原文、翻译、赏析和诗意》
- 《《折杨柳》李白原文、翻译、赏析和诗意(折杨柳 李白)》
- 《古风(齐有倜傥生)》
- 《行路难·其三》
热门名句
- 月下飞天镜,云生结海楼
- 感君缠绵意,系在红罗襦
- 深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风
- 春色满园关不住,一枝红杏出墙来
- 白马金鞍从武皇,旌旗十万宿长杨
- 长恨去年今夜雨,洒离亭
- 夏条绿已密,朱萼缀明鲜
- 死去元知万事空,但悲不见九州同
- 笙歌散后酒初醒,深院月斜人静
- 盈盈一点芳心,占多少春光,问卿知否红妆莫斗