谢新恩·秦楼不见吹箫女

作者:李煜 朝代:唐朝
谢新恩·秦楼不见吹箫女原文

【谢新恩·秦楼不见吹箫女】

 秦楼不见吹箫女, 空馀上苑风光。

 粉英含蕊自低昂, 东风恼我,才发一衿香。 

琼窗梦□留残月, 当年得恨何长。 

碧阑干外映垂杨, 暂时想见,如梦懒思量。

谢新恩·秦楼不见吹箫女拼音解读

【xiè xīn ēn ·qín lóu bú jiàn chuī xiāo nǚ 】

 qín lóu bú jiàn chuī xiāo nǚ , kōng yú shàng yuàn fēng guāng 。

 fěn yīng hán ruǐ zì dī áng , dōng fēng nǎo wǒ ,cái fā yī jīn xiāng 。 

qióng chuāng mèng □liú cán yuè , dāng nián dé hèn hé zhǎng 。 

bì lán gàn wài yìng chuí yáng , zàn shí xiǎng jiàn ,rú mèng lǎn sī liàng 。


※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

谢新恩·秦楼不见吹箫女注释及译文

没有像秦穆公女那样的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花开得如此美,瓣是粉红的,蕊是金黄的,可是只有它们自己或低或昂,没人能和我去欣赏。也许东风不高兴我,所以才使那些花开了一半。 我长日思念,百无聊赖,倚窗独困倦后昏然入睡,一觉醒来已经是夕阳西下时分了。在梦中梦见了当年的欢爱之情,而梦醒后一切都是空的了,这恨该是何等长久啊!往年两人曾一起在垂杨处依恋相爱,而如今都看不到了。我和她的相处,只是暂时的,真是很短,和梦一样,还是懒于再想那些事了。…详情

相关赏析

谢新恩·秦楼不见吹箫女赏析

这首词抒写怀人的心情,忧思绵长,充满无奈的惆怅。 首句以“秦楼女”代指所怀之人,不仅写其容貌,更写其才艺,加强思念的感情。因为是独自面对,不得与所爱者共享,一切的美好就只是徒然。那么即使是“上苑风光”,也只是“空”有,只是多“余”,风中花木不过是“自低昂”而已,尽写其无奈之感。“东风恼我”,其实是说“我恼东风”。“恼”字写人的烦恼,不言自己,却去怪罪于东风,很是生动。…详情

作者介绍

李煜 李煜 李煜(937-978),初名从嘉,字重光,号钟隐,南唐中主第六子。徐州人。宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世称李后主。他嗣位的时候,南唐已奉宋正朔,苟安于江南一隅。宋开宝七年(974年),宋太祖屡次遣人诏其北上,均辞不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封违命侯。太宗即位,进封陇西郡公。太平兴国三年(978)七夕是他四十二岁生日,宋太宗恨他有「故国不堪回首月明中」之词,命人在宴会上下牵机药将他毒死。追封吴王,葬洛阳邙山。后主前期词作风格绮丽柔靡,还不脱「花间」习气。国亡后在「日夕只以眼泪洗面」的软禁生涯中,以一首首泣尽以血的绝唱,使亡国之君成为千古词坛的「南面王」(清沈雄《古今词话》语),正是「国家不幸诗家幸,话到沧桑语始工」。这些后期词作,凄凉悲壮,意境深远,已为苏辛所谓的「豪放」派打下了伏笔,为词史上承前启后的大宗师,如王国维《人间词话》所言:「词至李后主而眼界始大,感慨遂深。」至于其语句的清丽,音韵的和谐,更是空前绝后的了。后主本有集,已失传。现存词四十四首。

李煜的诗词

  • 《破阵子》李煜原文、翻译、赏析和诗意(破阵子·四十年来家国 李煜)
  • 《浪淘沙 往事只堪哀》原文及翻译赏析
  • 《临江仙》李煜原文、翻译、赏析和诗意(临江仙·樱桃落尽春归去 李煜)
  • 更漏子(柳丝长)
  • 捣练子令(云鬟乱)
  • 破阵子·四十年来家国
  • 《清平乐 别来春半》原文及翻译赏析
  • 《菩萨蛮》李煜原文、翻译、赏析和诗意(菩萨蛮·铜簧韵脆锵寒竹 李煜)
  • 相见欢(无言独上西楼)
  • 《虞美人》李煜原文、翻译、赏析和诗意(虞美人·春花秋月何时了 李煜)
  • 唐朝诗词推荐

  • 神弦别曲(巫山小女隔云别)
  • 送李侍御赴安西
  • (七言古诗)司马将军歌
  • 树中草(鸟衔野田草)
  • 永王东巡歌十一首(试借君王玉马鞭)
  • 城东早春
  • 更漏子(金雀钗)
  • 别韦参军
  • 清明日宴梅道士房
  • 巴陵夜别王八员外
  • 谢新恩·秦楼不见吹箫女原文,谢新恩·秦楼不见吹箫女翻译,谢新恩·秦楼不见吹箫女赏析,谢新恩·秦楼不见吹箫女阅读答案,出自李煜的作品

    诗词类别

    李煜的诗词

    古文典籍

    热门名句

    热门成语