九日蓝田崔氏庄

作者:杜甫 朝代:唐朝
九日蓝田崔氏庄原文
老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。
羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。
蓝水远从千涧落,玉山高并两峰寒。
明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看。
九日蓝田崔氏庄拼音解读
lǎo qù bēi qiū qiáng zì kuān ,xìng lái jīn rì jìn jun1 huān 。
xiū jiāng duǎn fā hái chuī mào ,xiào qiàn páng rén wéi zhèng guàn 。
lán shuǐ yuǎn cóng qiān jiàn luò ,yù shān gāo bìng liǎng fēng hán 。
míng nián cǐ huì zhī shuí jiàn ?zuì bǎ zhū yú zǎi xì kàn 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

九日蓝田崔氏庄译文

今年我已是年华老矣,虽然为了秋天心底有悲伤的心情,但还是勉强自我安慰了一番,高兴得是重阳节里能在崔君家和朋友们畅饮美酒。席间令我羞愧的事情还是发生了,秋风吹落了我的帽子,露出了我短…详情

相关赏析

九日蓝田崔氏庄鉴赏

此诗题一作《九日蓝田崔氏庄》。蓝田,即陕西蓝田。九日,即重阳节。“老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。”人已老去,对秋景更生悲,诗人只有勉强宽慰自己。到了重九,兴致来了,一定要和友人尽…详情

作者介绍

杜甫 杜甫 杜甫(712-770),字子美,祖籍河南巩县。祖父杜审言是唐初著名诗人。青年时期,他曾游历过今江苏、浙江、河北、山东一带,并两次会见李白,两人结下深厚的友谊。唐玄宗天宝五年(746),杜甫来到长安,第二年他参加了由唐玄宗下诏的应试,由于奸臣李林甫从中作梗,全体应试者无一人录取。从此进取无门,生活贫困。直到天宝十四年(755),才得到「右卫率府胄曹参军」一职,负责看管兵甲仓库。同年,安史之乱爆发,此时杜甫正在奉先(今陕西蒲城)探家。第二年他把家属安顿在鄜州羌村(今陕西富县境),只身投奔在灵武(今甘肃省)即位的肃宗。途中被叛军所俘,押到沦陷后的长安,这期间他亲眼目睹了叛军杀戮洗劫的暴行和百姓的苦难。直到至德二年(757)四月,他才冒险逃到肃宗临时驻地凤翔(今陕西省凤翔县),授官左拾遗。不久因疏救房琯,被贬为华州司功参军。自此他对现实政治十分失望,抛弃官职,举家西行,几经辗转,最后到了成都,在严武等人的帮助下,在城西浣花溪畔,建成了一座草堂,世称「杜甫草堂」。后被严武荐为节度参谋、检校工部员外郎。严武死后,他离开了成都,全家寄居夔州(今四川奉节县)。两年后,离夔州到江陵、衡阳一带辗转流离。唐太宗大历五年(770),诗人病死在湘江的一只小船中。他的诗在艺术上以丰富多采著称,时而雄浑奔放,时而沉郁悲凉,或辞藻瑰丽,或平易质朴。他擅长律诗,又是新乐府诗体的开创者。他的诗声律和谐,选字精炼,「为人性癖耽佳句,语不惊人死不休」,正是他严谨创作态度的真实写照。在我国文学史上有「诗圣」之称。他的诗留存至今的有一千四百余首。有《杜少陵集》。

杜甫的诗词

  • 《寄李十二白二十韵》寄李十二白二十韵杜甫原文、翻译、赏析和诗意
  • 喜达行在所三首(其二)
  • 秋雨叹之三
  • 《前出塞九首·其六》杜甫原文、翻译、赏析和诗意(前出塞九首·其六 杜甫)
  • 绝句(江碧鸟逾白)
  • 《野望》野望杜甫原文、翻译、赏析和诗意
  • 后游(寺忆曾游处)
  • 客至
  • 对雪
  • 绝句漫兴九首·其五
  • 唐朝诗词推荐

  • 寄校书七兄(无事乌程县)
  • 贺进士王参元失火书
  • 风雨(凄凉宝剑篇)
  • 哀溺文序
  • 读李杜诗集因题卷后
  • 江夏别宋之悌
  • 柳枝词(清江一曲柳千条)
  • 写真寄外(欲下丹青笔)
  • 韦讽录事宅观曹将军画马图
  • 送李端(故关衰草遍)
  • 九日蓝田崔氏庄原文,九日蓝田崔氏庄翻译,九日蓝田崔氏庄赏析,九日蓝田崔氏庄阅读答案,出自杜甫的作品

    诗词类别

    杜甫的诗词

    古文典籍

    热门名句

    热门成语